Hitmanworld.borda.ru :: Форум о Hitman'е
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В САМУЮ БОЛЬШУЮ КЛАДОВУЮ ЗНАНИЙ О ХИТМЕНЕ!!

Показать: все голоса без новичков ветераны

 1. Разместить на сайте перевод только первой главы. Весь перевод выложить запароленным архивом, пароль раздавать только зарегистрированным участникам форума при личном обращении к постоянным участникам.

     12 (50.00%)
 
 2. Выложить на сайте весь перевод доступный для всех.

     12 (50.00%)
 
 3. Другое решение.

     0 (0.00%)
 
Всего голосов: 24

АвторСообщение
King of the Hitman Screenshots
(админ)





Сообщение: 2375
Степень фанатизма: Воистину фанат Хитмена!
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 22

Награды: За заслуги перед HitmanWorld!
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 01:42. Заголовок: Vote: Как разместить перевод книги Enemy Within?


Каким образом выложить перевод в сети? Когда в инете полно недобросовестных людей, склонных разбазарить любые интеллектуалные ценности, которые не должны валяться под ногами для их совместного топтания. Особенно важно мнение самих переводчиков книги. Отдав голос - обязательно подтведите его своим сообщением.



"Не получив сильное вдохновение при первом знакомстве с игрой Hitman Codename 47, можно научиться её понимать, но не чувствовать душой..."
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 78 , стр: 1 2 All [только новые]







Сообщение: 79
Зарегистрирован: 04.12.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.08 23:23. Заголовок: Sinan прежде всего ..


Sinan
прежде всего надо на форуме постов набрать
ну а так эт активно както тож учавствовать в жизни форума, общаться, общаться и ещё раз общаться!!)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 346
Степень фанатизма: я вообще яхты люблю
Зарегистрирован: 27.06.07
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 02:04. Заголовок: а может сделаем такж..


а может сделаем также как и с приватным разделом?

Яхтинг Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 45
Зарегистрирован: 09.12.07
Рейтинг: 1

Замечания: Тема про ролики является безсмысленной. задай этот вопрос в другой теме. создавать отдельную тему не нужно.Не стоит ради каждого своего вопроса создавать отдельные темыМат запрещен!!!
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 15:09. Заголовок: Короче мне ясно. Вы ..


Короче мне ясно. Вы перевели кигу чисто для себя. Лично я эту книгу свободно читаю на английском.
Если вы жопите свой перевод то пожалуйста. Я лично считаю что этот форум не сравним www.hitmanforum.com
Фанаты игры должны делать её популярной. То-есть выкладывать всем скрины, ролики, демки, арты, книги, рассказа и т.д. А вам жалко подарить людям перевод. А может поставите пароль на весь форум закроетесь тут в пятером шестером и будете смаковать какой выйдет 5 хитман. Хотя каждый из вас будет знать что от того что вы тут напишете ничего не сдвинется... Короче решать вам. Мне перевод нах не нужен. Я свободно перевожу тексты с английского, а вот другие кто хочет прочитать книгу обломятся...

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
наш человек




Сообщение: 3953
Степень фанатизма: однозначный любитель приключений лысого
Зарегистрирован: 27.07.05
Рейтинг: 22
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 16:05. Заголовок: Anker Хз, за второй..


Anker
Хз, за второй вариант ведь голосовал кто-то (я в том числе).
Мне вся эта шифровка с паролями кажется затеей с душком

Ахимас Вельде пожил и повидал достаточно. Только любви не знал, но это уже из-за профессии. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 81
Зарегистрирован: 04.12.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 16:13. Заголовок: Anker а чеэт люди т..


Anker
а чеэт люди трудятся, и просто так должны свой труд выдавать всем и каждому??

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 145
Степень фанатизма: у меня черные перчатки и красное кружевное белье =))
Зарегистрирован: 03.11.07
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 17:44. Заголовок: руками ногами и удав..


руками ногами и удавкой за первый вариант!

смерть - общий удел неизбежный...

Blood/sex/money and rock-n-roll!!!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 22
Зарегистрирован: 13.03.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 19:20. Заголовок: Albertstein пишет: ..


Albertstein пишет:

 цитата:
а чеэт люди трудятся, и просто так должны свой труд выдавать всем и каждому??



А ты чего, денег может хочешь? Если вы переводили, то нафига? Убили пару месяцев что бы потом в жало зачитаться? Тогда респект, таких жлобов я не видел уже лет пять.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 82
Зарегистрирован: 04.12.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 19:47. Заголовок: Sinan Они переводил..


Sinan
Они переводили для друзей, а не для незнакомых любителей халявы

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Автор сайта
HitmanGame.ru




Сообщение: 1043
Степень фанатизма: Эпичная
Зарегистрирован: 09.05.07
Рейтинг: 15

Награды: За новый сайт ХитманВорлда.
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 20:07. Заголовок: Albertstein пишет: ..


Albertstein пишет:

 цитата:
Они переводили для друзей,


xD ага, и для близких родственников.
господа уважаемые, перевод еще не закончен, давайте же сначала конечный материал увидим, а потом уже будем разбираться как выкладывать.

но я тем не менее счтаю и свято уверен, что нужно всё открыто выкладываь. никаких регистрации, тысячи постов и прочее. товарищ Anker правильно заметил, что Фанаты игры должны делать её популярной. это так. да и вообще, я ГАРАНТИРУЮ, что как бы мы защиту не возводили, перевод всё равно заберут и выложат в свободной скачке. так не лучше ли самим это сделать, так всем меньше проблем. вон Potters Army пятую (или какую там) часть ГП перевили и выложили в свободный доступ, ничего, не обламались же. вообщем всем проголосовавшим за первый вариант советую хорошенько подумать, "а надо ли?".



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 23
Зарегистрирован: 13.03.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 20:13. Заголовок: Albertstein пишет: ..


Albertstein пишет:

 цитата:
Sinan
Они переводили для друзей, а не для незнакомых любителей халявы



На ...я тогда было вообще создавать тему с переводом? Тема на любом форуме подразумеват свободный вход. И что? Человек, совершенно случайный зайдет на форум, увидит тему с переводом, поптыается зайти а ему раз: "Иди отсюдова, мы тя не знаим".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 83
Зарегистрирован: 04.12.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 20:14. Заголовок: Sigma пишет: совету..


Sigma пишет:

 цитата:
советую хорошенько подумать, "а надо ли?".


да надо

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 349
Степень фанатизма: я вообще яхты люблю
Зарегистрирован: 27.06.07
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 21:30. Заголовок: Sinan Anker а чо вы ..


Sinan Anker а чо вы возмущаетесь то??? раз фанаты такие, так поучавствуйте в переводе. а то сами ничего не делают, только возмущаются...
И при чем тут форум?! на форуме общаться никто ни кому не запрещает. а вот перевод книги я считаю уже собственностью тех кто переводит...
прально с начала говорили... нужно было тему перевода сразу делать недоступной для неучавствующих так сказать. и не возмущались бы...

Яхтинг Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 24
Зарегистрирован: 13.03.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 21:44. Заголовок: А для чего обычно пе..


А для чего обычно переводят книги? ЧТО БЫ ЛЮДИ ЧИТАЛИ!!!! Я что-то ни разу не слышал, что бы переводчики, которые переводили что-либо, вдруг артачились, и начинали говорить что раз они перевели то никому не дадут, пусть все сами переводят. Вон на сайте Resident Evil forever. ru, люди перевели книгу "Обитель Зла: Заговор корпорации "Амбрелла", и спокойно отдали всем желающим. И никто не жаловался, что видите ли кто-то прочел то что ОНИ перевели!

А ваша логика проста - В ЖАЛО.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
наш человек




Сообщение: 3960
Степень фанатизма: однозначный любитель приключений лысого
Зарегистрирован: 27.07.05
Рейтинг: 22
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 21:50. Заголовок: UCAS собственностью..


UCAS

 цитата:
собственностью тех кто переводит...


Ок, тогда вообще нужно проводить данное голосование *исключительно* среди участников перевода.


Ахимас Вельде пожил и повидал достаточно. Только любви не знал, но это уже из-за профессии. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Дед Мороз с удавкой в кармане




Сообщение: 1589
Зарегистрирован: 21.05.05
Рейтинг: 18

Награды: Масштабная благодарность за проявленные поощряемые качества хорошего человека. За хорошее модерирование форума, за содержательные аргументы, за проявленные с пользой творческие способности!  (Andhitman)
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 22:12. Заголовок: Мне больше нравится ..


Мне больше нравится второй вариант, только книгу надо сначала перевести и собрать в один кусок, потом в конце написать всех авторов перевода, адрес сайта и форума, и выложить на сайте для свободного скачивания, имхо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 84
Зарегистрирован: 04.12.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 22:39. Заголовок: Rroberto пишет: в к..


Rroberto пишет:

 цитата:
в конце написать всех авторов перевода, адрес сайта и форума


эт можно запрасто стереть)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 25
Зарегистрирован: 13.03.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 22:59. Заголовок: Albertstein пишет: ..


Albertstein пишет:

 цитата:
эт можно запрасто стереть)



Да ЕПРСТ! И что случится? Конец света!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Дед Мороз с удавкой в кармане




Сообщение: 1590
Зарегистрирован: 21.05.05
Рейтинг: 18

Награды: Масштабная благодарность за проявленные поощряемые качества хорошего человека. За хорошее модерирование форума, за содержательные аргументы, за проявленные с пользой творческие способности!  (Andhitman)
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 23:07. Заголовок: Albertstein пишет: ..


Albertstein пишет:

 цитата:
эт можно запрасто стереть)


ну а копирайты на картинке или фотке тоже можно стереть, а ведь всеравно люди выкладывают это.

Да кому и зачем это вообще надо, где-то что-то стирать? Чтобы продать это под своим именем? Много не заработают.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
King of the Hitman Screenshots
(админ)





Сообщение: 2406
Степень фанатизма: Воистину фанат Хитмена!
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 22

Награды: За заслуги перед HitmanWorld!
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.08 01:09. Заголовок: UCAS пишет: а может..


UCAS пишет:

 цитата:
а может сделаем также как и с приватным разделом?


Не.. первый вариант.
>> Пришёл на сайт, опа книга Хитмен, прочитал первую часть, заинтересовало, пошёл на форум, познакомился с форумом, попросил пароль, дочитал книгу.
Где проблема?



"Не получив сильное вдохновение при первом знакомстве с игрой Hitman Codename 47, можно научиться её понимать, но не чувствовать душой..."
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
King of the Hitman Screenshots
(админ)





Сообщение: 2407
Степень фанатизма: Воистину фанат Хитмена!
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 22

Награды: За заслуги перед HitmanWorld!
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.08 01:25. Заголовок: Anker Ты слишком пе..


Anker
Ты слишком перегнул палку, здесь никто не жопится, пароль - это просто маленький барьер, если не понятно зачем нужен этот барьер - не нужно понимать, но явно одно - получить наш перевод будет легко для каждого. Это вполне свободный доступ.




"Не получив сильное вдохновение при первом знакомстве с игрой Hitman Codename 47, можно научиться её понимать, но не чувствовать душой..."
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 46
Зарегистрирован: 09.12.07
Рейтинг: 1

Замечания: Тема про ролики является безсмысленной. задай этот вопрос в другой теме. создавать отдельную тему не нужно.Не стоит ради каждого своего вопроса создавать отдельные темыМат запрещен!!!
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.08 03:42. Заголовок: Andhitman пишет: Ты..


Andhitman пишет:

 цитата:
Ты слишком перегнул палку, здесь никто не жопится, пароль - это просто маленький барьер, если не понятно зачем нужен этот барьер - не нужно понимать, но явно одно - получить наш перевод будет легко для каждого. Это вполне свободный доступ.


А тогда ззачем этот барьер, если книгу легко получить всем? Она всё равно окажется в инете общедоступна!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 85
Зарегистрирован: 04.12.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.08 17:12. Заголовок: Anker тебе какая ва..


Anker
тебе какая ваще разница до незнакомцев нета?! Уже выложить где пообещал??

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Автор сайта
HitmanGame.ru




Сообщение: 1046
Степень фанатизма: Эпичная
Зарегистрирован: 09.05.07
Рейтинг: 15

Награды: За новый сайт ХитманВорлда.
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.08 20:04. Заголовок: ...между тем голосов..


...между тем голосов поровну D:


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 51
Зарегистрирован: 09.12.07
Рейтинг: 1

Замечания: Тема про ролики является безсмысленной. задай этот вопрос в другой теме. создавать отдельную тему не нужно.Не стоит ради каждого своего вопроса создавать отдельные темыМат запрещен!!!
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.08 03:12. Заголовок: Albertstein А что п..


Albertstein
А что помешает её выложить кому угодно и где угодно. Если как вы здесь утверждаете, что достаточно зарегаться побыть неделю пописать посто десять получить пароль и всё, дальше выкладывай книгу хоть где. Хоть сам читай записыывай на камеру и на Ютуб кидай...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 94
Зарегистрирован: 04.12.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.08 17:45. Заголовок: Anker я не говорю 1..


Anker
я не говорю 10 постов, дело в доверии)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
King of the Hitman Screenshots
(админ)





Сообщение: 2408
Степень фанатизма: Воистину фанат Хитмена!
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 22

Награды: За заслуги перед HitmanWorld!
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.08 01:00. Заголовок: Ну раз такое дело.. ..


Ну раз такое дело.. может выложить 50% свободно? Думаю будет нормаль. Согласны?



"Не получив сильное вдохновение при первом знакомстве с игрой Hitman Codename 47, можно научиться её понимать, но не чувствовать душой..."
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 356
Степень фанатизма: я вообще яхты люблю
Зарегистрирован: 27.06.07
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.08 01:05. Заголовок: справедливо)..


справедливо)

Яхтинг Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 33
Зарегистрирован: 13.03.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.08 09:19. Заголовок: Вот, разумный челове..


Вот, разумный человек.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Black Mamba




Сообщение: 542
Степень фанатизма: Адекватная
Зарегистрирован: 22.06.07
Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.08 11:02. Заголовок: Andhitman пишет: Ну..


Andhitman пишет:

 цитата:
Ну раз такое дело.. может выложить 50% свободно? Думаю будет нормаль. Согласны?


Я согласна!! Типа демо-версия :)))
Но все же почему-то мне хочется присоединиться к мнению Albertstein'а , наверно потому что мне как переводчице не хочется в дальнейшем видеть свой же перевод под каким нибудь другим авторством >:0


I'm gonna show you - good guys always finish last


Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
наш человек




Сообщение: 3996
Степень фанатизма: однозначный любитель приключений лысого
Зарегистрирован: 27.07.05
Рейтинг: 22
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.08 02:15. Заголовок: Перевод-то все равно..


Перевод-то все равно сольется куда-нибудь на сторону. По закону природы. Хоть вы архив парольте, хоть что.
Так не пофиг ли в таком случае? По-моему лучше проявить нормальное, здоровое отношение к тем, кому этот перевод нужен, чем получить абсолютно мнимый "наплыв пользователей", или..
А вообще мой мозг не в состояний осилить, нахрена нужна вся шифровка с паролями и явками. Ну не укладывается в голове. Аффтар задумки, разложи пожалуйста по полочкам.

Ахимас Вельде пожил и повидал достаточно. Только любви не знал, но это уже из-за профессии. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 63
Степень фанатизма: Назовите цель
Зарегистрирован: 02.04.07
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.08 21:18. Заголовок: Давайте возьмем маши..


Давайте возьмем машинку Энигма и зашифруем все к чертовой бабушке :))))
Пароль будет получать при проверке своего штрих кода на затылке :)))))
*закрыл глаза и представил* оооо а мне нравится :)))
Думаю правильнее будет всего выложить 50% как уже сказали а другое, нужно заслужить, пусть это решают сама администрация форума как, и не дай бог увидеть переводчиков других в этой книге, блин собственно ручно найду знакомого хакера и тада покараю его очень сина...
Не люблю когда славу других людей присваювают себе

When you kill for money, there are no rules... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 82
Зарегистрирован: 09.12.07
Рейтинг: 1

Замечания: Тема про ролики является безсмысленной. задай этот вопрос в другой теме. создавать отдельную тему не нужно.Не стоит ради каждого своего вопроса создавать отдельные темыМат запрещен!!!
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.08 01:56. Заголовок: Да выложите всю книг..


Да выложите всю книгу... Я лично перевожу щас главу и мне не жалко выложить книгу... Пусть люди читают!
Всё равно авторы не мы! А само круто это просто послать перевод в издательства и попросить издать указав переводчиков... Мы с этого ничё не получим, а вот книга будет и в России тогда.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 43
Зарегистрирован: 13.03.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.08 18:27. Заголовок: Парни, ничего личног..


Парни, ничего личного, но мне кажется у вас легкая параноя. А может и нелегкая.
Вот люди делали любительский перевод книги "Обитель зла: Заговор копорации "Umbrella", и выложили в свободный доступ. И никто не жаловался, что видите ли кто-то читает их книгу кроме них самих.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 68
Зарегистрирован: 25.01.08
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.08 06:01. Заголовок: О, ребята, а я и не ..


О, ребята, а я и не подозревала какие нешуточные страсти тут кипели.
И даже не сказал никто!

Насчет копирайта переводчиков: с одной стороны конечно тешить свое самолюбие - дело хорошее. Но с другой стороны и как участник конкретно этого перевода, и других до этого я могу сказать - что скорее всего, ближайшее время а может и никогда права на русский перевод куплены не будут. И в таком случае господину Дейтцу вполне должен польстить наш фанатский порыв. С другой стороны, если права будут куплены - форум и сайт вполне вероятно получит официальную просьбу убрать свою версию к чертям собачим. Может и нет, но подобный прецидент был, сталкивались. Поэтому душиться что бы весь рунет знал в лицо своих героев я бы не стала. Ну на всякий случай. Паранойя у меня в плане безопасности. Извините даже с переводом фанфиков принято спрашивать согласия автора, а мы тут переводим аж настоящую книгу и безо всякого спроса.

И в таком случае наличае у форума и сайта перевода книги мне более привлекательным представляется как бонус для фаната который сюда хоть изредка - но захаживает, нежели фишка которая манит сюда всех кому не лень через любой поисковик. ИМХО.

В любом случае как и говорили уже до меня - на данном этапе решать этот вопрос смысла особого я не вижу. Перевод не окончен. Я вот уже фиг знает сколько не могу закончить коротенькую главу - ибо период такой, что времени нет совсем. А сейчас пойдут экзамены и сесси у остальных участников.
Для участников форума я предлагаю давать ссылку - где я собрала полностью готовые и отредактированые главы, если есть желание читать через главу и две. А потом по окончании перевода сделать для скачивания файл в pdf формате, который и смотреться будет пригляднее, и читаться удобнее, и не каждый встречный поперечный сможет убрать оттуда ссылки на сайт, который это благо решил подарить миру.

Насчет выкладывания наших отрывков от обрывков сторонними лицами и где попало - я еще в начале говрила -давайте сделаем закрытый раздел для перевода, а в Общем тему для отзывов и вопрсов по тексту, который доступен в принципе и более менее уже облагорожен. Там же те кто хочет влиться в наши стройные ряды сможет предложить свою помощь. Там же будет ссылка на оригинал.
Меня не так пугает распространие по сети нашего совместного продукта, но то что он будет выкладываться разрозненными кусками, не приведенными к общему знаменателю - вот я лично против этого. Против того, что бы то, что мы делаем вышло за пределы нашего сообщества до того как какждый из участников перевода прочитал ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ вариант, внес свои коррективы и сказал - да, на этом мы можем остановиться.
О каком общем релизе может идти речь, когда мы так и не пришли к единому мнению по одному из основных моментов - как мы все-таки будем Puissance Treize обзывать?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 47
Зарегистрирован: 13.03.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.08 08:45. Заголовок: Ни фига у тя речь! Д..


Ни фига у тя речь! Длинно, запутанно, но красиво. Правда я таки не понял ты "за" или "против"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 69
Зарегистрирован: 25.01.08
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.08 01:48. Заголовок: Я за то, что бы для ..


Я за то, что бы для начала закончить. И что бы до этого времени перевод особо нигде не светился.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 48
Зарегистрирован: 13.03.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.08 07:05. Заголовок: Minerva пишет: Я за..


Minerva пишет:

 цитата:
Я за то, что бы для начала закончить



Это правильно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 7
Зарегистрирован: 09.06.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.08 18:46. Заголовок: Проголосовал за втор..


Проголосовал за второй вариант, всё же делиться надо, да и к тому всё ровно кто нибудь да свистнет
Кстати а вы уже перевели? если "да" то можете дать почитать а то я нигде не вижу где перевод или ссылка на него

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 78 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- агент сейчас на форуме
- агент вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Заказов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия

.