Отправлено: 10.03.08 01:42. Заголовок: Vote: Как разместить перевод книги Enemy Within?
Каким образом выложить перевод в сети? Когда в инете полно недобросовестных людей, склонных разбазарить любые интеллектуалные ценности, которые не должны валяться под ногами для их совместного топтания. Особенно важно мнение самих переводчиков книги. Отдав голос - обязательно подтведите его своим сообщением.
Сообщение: 335
Степень фанатизма: я вообще яхты люблю
Зарегистрирован: 27.06.07
Рейтинг:
9
Отправлено: 10.03.08 03:02. Заголовок: да. согласен. первый..
да. согласен. первый вариант. Только вот вопрос: То есть чтобы человеку получить переведенный вариант данной книги ему нужно зарегистрироваться, и попросить пароль?
хм. спорный вопрос. я думаю надо выложить в свободный доступ, но с паролем, который будет написан прямо под файлом, то бишь никаких ограничений. причины. 1 - сложно добыть материал = меньше желания его добывать = меньше от него толку 2 - копирайты как бы остаються - пароль будет адресом сайта или форума. и вообще, кому оно, положа руку на сердце, нужно - красть перевод? в конце концов, подпишем кто над ним, переводом, работал и всё, никто не будет это стирать только чтобы себя вписать, уж поверьте.
Сообщение: 60
Степень фанатизма: Назовите цель
Зарегистрирован: 02.04.07
Рейтинг:
2
Отправлено: 11.03.08 09:52. Заголовок: Голосовал за первый ..
Голосовал за первый вариант, но все равно мне кажется это не скроет того чего мы хотим!!! Человек может так же зарегистрироваться, попросить пароль к книге, а потом её просто выложить в сеть... Sigma верно сказал, лучше подписать кто над переводом работал, его уж точно стирать никто не будет
Человек может так же зарегистрироваться, попросить пароль к книге, а потом её просто выложить в сеть...
именно. думаю, надо выложить в свободный доступ, и в начале/конце самого перевода написать имена переводчиков и адрес форума/сайта. тогда все будут довольны. алсо, голосую за второй вариант.
Сообщение: 13
Степень фанатизма: С первой части фанатею :)
Зарегистрирован: 12.02.08
Рейтинг:
0
Отправлено: 16.03.08 12:22. Заголовок: А я думаю что первый..
А я думаю что первый вариант нечесный ! Я истинный фанат игры с первой части а на форуме недавно...мне как-то неохота сидеть на форуме и набивать посты в надежде что мне дадут архив ! Хотя я хачу прочитать книгу ! И кстати, первый вариант неочень ещё тем, что его могут взломать хакеры... нада что-то другое придумать...
Сообщение: 537
Степень фанатизма: Адекватная
Зарегистрирован: 22.06.07
Рейтинг:
15
Отправлено: 16.03.08 13:16. Заголовок: Я за первый вариант...
Я за первый. HIT_MAN пишет:
цитата:
Я истинный фанат игры с первой части а на форуме недавно...мне как-то неохота сидеть на форуме и набивать посты в надежде что мне дадут архив !
А противоречие не видишь? Если фанат, ничего не было бы страшного в том чтобы сидеть и набивать посты Ага, а какой нибудь предприимчивый Вася Пупкин набрал бы в поисковике фразу перевод Enemy Within, скачал, и потом за денюжку раздавал страждущим. ЗЫ свой кусок перевода я уже сделала, но выкладывать не буду пока мы все не придем к оптимальному решению.
Ага, а какой нибудь предприимчивый Вася Пупкин набрал бы в поисковике фразу перевод Enemy Within, скачал, и потом за денюжку раздавал страждущим.
он это может сделать и просто получив пароль/набив посты/тупо выпросив у кого нибудь. вы поймите, если мы будем распространять перевод на беспатной основе (а мы будем делать именно так, я полагаю), он так или иначе разбежится по сети, тут нет ничего ужасного, это стандартная практика.
цитата:
свой кусок перевода я уже сделала, но выкладывать не буду пока мы все не придем к оптимальному решению.
я вообще советую пока ничего никуда не выкладывать, ну либо другим переводчикам по лс. а то тут щас "предприимчивый Вася Пупкин" по кускам соберет всё это дело... лучше потом цельный перевод выложить.
Сообщение: 16
Степень фанатизма: С первой части фанатею :)
Зарегистрирован: 12.02.08
Рейтинг:
0
Отправлено: 16.03.08 14:46. Заголовок: UCAS - Ну во первых ..
UCAS - Ну во первых ненада так говорить ! Я не нехотел подписывать ! Я проста незнал что ты это ты ! Патом я думал что многим будет интересно почитать книгу поэтому и выложил ! И я уже небуду никому давать книгу...у меня и так времени мало...и там на трекере я написал что обновлять небуду !
UCAS - Ну во первых ненада так говорить ! Я не нехотел подписывать ! Я проста незнал что ты это ты ! Патом я думал что многим будет интересно почитать книгу поэтому и выложил !
Из ЛС на торрентс.ру От: ha75 Кому: ucas Добавлено: 2008-02-29 11:35 Тема: Re: Hitman: Enemy Within Привет. Да перевод скачан оттуда, я ненаписал этого в шапке потому что люди бы не качали и пошли туда - смотреть что да как...и "обновлять" скаченное...а ради рейтенга, я гатов пойти на всё
немножко противоречишь самому себе... хотя сразу признаюсь что вытоге ты подписал откуда перевод взят.
PS: А где перевод будет лежать изнчально, на hitman-game.net.ru ??? :) там ведь можно будет сделать так. чтоб без регистрации не скачать?
Сообщение: 17
Степень фанатизма: С первой части фанатею :)
Зарегистрирован: 12.02.08
Рейтинг:
0
Отправлено: 16.03.08 18:08. Заголовок: хотя сразу признаюсь..
цитата:
хотя сразу признаюсь что вытоге ты подписал откуда перевод взят.
- Ну так в чём проблема ? Я сделал как ты просил и даже не сопротивлялся... ------------ Насчёт hitman-game.net, сайт хороший, но скажи мне, нафига мне вылаживать книгу там ? у меня там такой же рейтинг как и тут...я кстати там давно небыл...я об этих двух сайтах в этом году узнал только ! То что здесь написано я сам до этого дошёл и узнал...я собираю коллекцию ! У меня есть плакаты, туалетная вода, фильм, книга, 4 игры, статуэтка...и всё про Хитмана ! Я вам слово даю что небуду вылажить полную версию ! Ибо я сам жмот немнога и по гороскопу скорпион )))
Отправлено: 19.03.08 17:41. Заголовок: Первый вариант попах..
Первый вариант попахивает паранойей. Я фанат Хитмана, но книгу прочесть не смогу так как не знаю английского, и так как совершенно не шарю в интернете, даже зарегистрировался как-то через ...пу.
Каким образом выложить перевод в сети? Когда в инете полно недобросовестных людей, склонных разбазарить любые интеллектуалные ценности, которые не должны валяться под ногами для их совместного топтания.
хм.. немножко странновато слышать это от людей, которые сами то эти "интеллектуальные ценности" (оригинал)... кхм.. корочь взяли ими попользоваться. вообщем попахивает параноей. закройте книгу на семь замков, спрячьте ее, этот золотой образец мировой литературы, и оберегайте, как зеницу ока, а то всякие неверные, не верящие в существование Хитмана и не прошедшие обряд посвящения (стрижка налысо и вытатуирование штрих-кода), потянут к ней свои немытые руки и распространят ересь на просторах рунета! можете еще почетный караул приставить- так надежнее...
Отправлено: 21.03.08 10:32. Заголовок: Я голосовал за 2. Та..
Я голосовал за 2. Так как это неудобно. Предположим вы решили почитать эту книгу. Заши на сайт. Обломилмсь. Зарегестрировались, вам сказали что узнайте пароль. Короче пройдёт дня 3 пока вы йзнаете пароль и скачаете. У человека желание пропадёт! Нужно в свободный доступ.
Отправлено: 21.03.08 11:09. Заголовок: Anker А почему мы д..
Anker А почему мы должны ВСЕМ раздавать свой труд?! Пусть сами находят и переводят её!! Наши переводчики стараются для форума, а не для пиратов, которые на торрентах её выложат!
жны ВСЕМ раздавать свой труд?! Пусть сами находят и переводят её!! Наши переводчики стараются для форума, а не для пиратов, которые на торрентах её выложат
+1, но тут как ни старайся если захотят чтобы это было обще доступным, то оно будет таким!!! От этого никуда не дется, если уж игры форуют у разработчиков и выкладывают их в сети
Все даты в формате GMT
3 час. Заказов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет